Интервью с Фредериком Бегбедером
-------------
июль 2006 года -------------
Одной из звезд Книжного
фестиваля в Москве стал знаменитый французский писатель
Фредерик Бегбедер, автор "99 франков", "Windows
on the world", "Романтического эгоиста".
За время своего короткого пребывания в столице он успел
повстречаться с читателями, провести DJ-set в клубе
ММКФ и ответить на вопросы корреспондента "Известий"
Натальи Кочетковой.
Бегбедер в Москву опоздал. Он позвонил
своему издателю и сказал, что не успел на самолет, но
и следующим вылететь не сможет, поскольку устал и должен
поспать. В итоге он все же добрался до Москвы в субботу
в четыре часа утра. А в одиннадцать уже должен был пить
кофе с читателями.
Несмотря на раннее по субботним меркам
утро и ненастную погоду, читателей в палатку "Гурзуф"
набилось под завязку. В ожидании звезды публика обсуждала,
кто сколько книг принес автору на подпись, девушки ссорились
за места в первых рядах.
Бегбедер появился около половины двенадцатого.
— Привет! — сказал он по-русски. — Извините
(тоже по-русски) за опоздание (уже по-французски).
Формат предприятия — завтрак со звездой
— предполагал кофе и булочки. Писатель объяснил, что
сам-то он в это время обычно не ест, потому что спит,
но сделал над собой огромное усилие и пришел повстречаться
с публикой. После чего выдал собственную версию опоздания:
самолет задержали на 8 часов, он позвонил своему знакомому
олигарху и попросил выслать за ним личный самолет, но
тот отказался, так что пришлось ему лететь обычным.
Раннее утро никак не отразилось на настроении
гостя. Бегбедер балагурил в свойственной ему манере:
надписал булочку и предложил ее за 99 франков, сказал,
что снова хочет стать бедным, чтобы начать работать,
что бросил писать роман о телевидении и уже начал новую
книгу, действие которой происходит в Москве, и продемонстрировал
майку с эмблемой супермена. А уж затем согласился ответить
на вопросы.
— Когда вышел роман "Windows
on the world" о падении башен-близнецов, вы говорили,
что автор постарел, задался серьезными вопросами о войне
и насилии. Кажется, "Романтический эгоист"
опровергает этот тезис. Писатель Фредерик Бегбедер снова
молод?
— Я люблю менять один образ на другой.
Например, в моем романе "99 франков" было
больше юмора, он кажется более легким, чем предыдущая
книга. Наверное, следующий мой роман будет глубже. Возможно.
Над "Windows on the world" я провел полтора
года в слезах, мучаясь, поэтому над следующим романом
я хочу только смеяться.
— То есть нет вероятности того, что
вы напишете книгу, например, о студенческих волнениях
последнего времени?
— Идея неплохая. Но здесь я боюсь выпасть
из беллетристики в журналистику. Есть такой риск, когда
начинаешь писать о вещах, которые происходят сейчас.
Поэтому в настоящее время я совсем другой вещью занимаюсь,
действие которой происходит в России.
— Если бы вы сейчас были студентом,
то участвовали бы в этих забастовках?
— Когда я был студентом, тогда тоже происходили
какие-то манифестации, и я, естественно, на них ходил.
По-моему, это прекрасный способ не работать и не учиться.
Протестовать — это здорово. Но с этой реформой, из-за
которой все и разгорелось, произошло недоразумение.
Правительство хотело сделать как лучше, но почему-то
не объяснило, что оно хотело сделать, и получилось все
наоборот. Студентов хотели осчастливить помимо их воли,
что редко удается. И вообще моя страна сейчас находится
в каком-то странном положении, происходят не очень правильные
вещи, поэтому я оттуда и уехал. И теперь путешествую.
Моей дочери семь лет, и я заметил, что
никакой власти над ней я не имею. Она меня совершенно
не слушает, делает что хочет. И никакого авторитета
я у нее не имею. Видимо, в стране у нас происходит то
же самое: молодежи нашей все дозволяется, следуют всем
ее пожеланиям, говорят: "Да, ты хочешь жечь машины,
тебе нужно что-то этим выразить" — то есть полностью
идут на поводу у нее. И куда это все заведет? Так что
я в некотором роде себя чувствую французским правительством.
— В "Романтическом эгоисте"
вы постоянно упоминаете Уэльбека. Что думаете о его
последней книге "Возможность острова"?
— Мне очень понравилось то, что происходит
в настоящем времени, что у него по-прежнему масса амбиций
и юмора. Но то, что касается будущего — клонов, было
несколько труднее читать. По-моему, довольно смешно,
что Мишель все время пытается бороться со смертью. Не
знаю, стоит ли задаваться такими вопросами. Нужно принимать
то, что рано или поздно случится, и делать то, что считаешь
нужным. В последнем романе он смеется над "Элементарными
частицами". В итоге человек стал бессмертным, и
ему стало скучно. Стоило ли ради этого бороться?
Наталья КОЧЕТКОВА
Источник: http://www.inauka.ru/culture/article65515.html
|